Menu

Tłumaczenia ustne

Anima Lingua oferuje tłumaczenia w czasie konferencji, szkoleń, warsztatów, seminariów, spotkań biznesowych, targów międzynarodowych, odbywających się zarówno w kraju, jak i za granicą. Dbamy o doskonały stopień przygotowania tłumacza do wykonania danego zlecenia.

Tłumaczenia konsekutywne
Wykorzystywane przede wszystkim podczas rozmów, spotkań biznesowych, szkoleń, negocjacji, prezentacji czy konferencji prasowych. Wypowiedź mówcy dzielona jest na fragmenty, przekładane przez tłumacza.

Tłumaczenia szeptane
Tłumaczenia szeptane to usługa dla niewielkiej grupy słuchaczy, podczas spotkania tłumacz na bieżąco ściszonym głosem tłumaczy to, co w danej chwili mówią prelegenci. Z tego typu tłumaczeń najczęściej korzysta się w sytuacji, gdy jedynie kilka osób  nie zna języka, którym posługuje się większość uczestników spotkania lub konferencji. Stosowane jest dla grup liczących do 3 osób.

Tłumaczenia asystenckie
Są to tłumaczenia konsekutywne, mające miejsce  podczas wyjazdów lub spotkań, na których tłumacz pełni rolę  asystenta, tłumaczy rozmowy,  pomaga w kontaktach z zagranicznymi gośćmi oraz pozostaje do dyspozycji w przypadku dodatkowych potrzeb organizatorów. Tłumacz towarzyszy osobie bądź delegacji w czasie podróży, podczas wizyt i spotkań. Usługa ta może być połączona z obsługą turystyczno-kulturalną delegacji.

W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat tłumaczeń ustnych, warunków oraz kosztów prosimy o kontakt telefoniczny lub za pomocą formularza.


EFS Dofinansowano ze środków Uni EuropejskiejKapital Ludzki