Menu

Tłumaczenia pisemne

Anima Lingua oferuje tłumaczenia tekstów specjalistycznych z różnych dziedzin. Gwarantujemy profesjonalizm i wysoką jakość świadczonych usług translatorskich. Każdy tekst weryfikowany jest indywidualnie.

Zakres wykonywanych tłumaczeń:

  • literackie
  • ekonomiczne
  • prawne
  • techniczne
  • tłumaczenia tekstów naukowych
  • logistyczne
  • tłumaczenia korespondencji handlowej, maile
  • lokalizacja stron internetowych (dostosowanie wykonanego tłumaczenia do warunków lokalnych, zarówno pod względem językowym, jak i kulturowym)
  • turystyczne
  • audiowizualne

Tłumaczenia pisemne standardowo dzielą się na:

Tłumaczenia ogólne obejmują teksty o tematyce ogólnej, np. listy, ogólne oferty handlowe, CV, listy motywacyjne , korespondencja mailowa, itd. Strona obliczeniowa tłumaczenia ogólnego to 1800 znaków (ze spacjami).

Tłumaczenia specjalistyczne obejmują teksty zawierające terminologię fachową z różnych dziedzin wymagające podczas tłumaczenia dodatkowej dokumentacji oraz konsultacji specjalisty. Należą do nich m.in. tłumaczenia prawne, techniczne i branżowe. Strona obliczeniowa tłumaczenia specjalistycznego to 1800 znaków (ze spacjami). Tłumaczenia specjalistyczne podlegają indywidualnej wycenie.

Wszystkie rodzaje tłumaczeń wykonywane są w trybie standardowym, pilnym lub ekspresowym.

Tryb standardowy Do 5 stron tekstu na jeden dzień roboczy (nie licząc dnia otrzymania tekstu)
Tryb pilny 6 do 9 stron tekstu na jeden dzień roboczy (nie licząc dnia otrzymania tekstu). Za tłumaczenie w trybie pilnym dolicza się 30% stawki zasadniczej
Tryb ekspresowy Powyżej 9 stron tekstu na jeden dzień roboczy ( nie licząc dnia otrzymania tekstu). Za tłumaczenie ekspresowe uważa się także tłumaczenie z dnia na dzień tekstu o objętości do 6 stron obliczeniowych. Za tłumaczenie w trybie ekspresowym dolicza się 50% stawki

EFS Dofinansowano ze środków Uni EuropejskiejKapital Ludzki